ترجمه کتاب برای کسب امتیاز علمی در دوران تحصیلات دانشگاهی روشهای متعددی (نوشتن مقاله، تالیف و ترجمه کتاب و همکاری در پژوهشهای دانشگاهی) برای ارائه پیشرفتهای علمی هر دانشجو وجود دارد. زمانی که دانشجویان قصد تحصیل در مراحل بالاتر را دارند، استفاده از امتیازات کسب شده در دوران تحصیل میتواند تاثیر چشمگیری در قبولی آنها داشته باشد. علاوه بر این استفاده از امتیازات علمی میتواند موجب کسب فرصتهای شغلی بهتر و بیشتر برای دانشجویان شود. به گزارش سرویس بازار ایسنا، بنابر اعلام ترجمانو، دانشجو با ارائه آنچه که آموخته است در قالب نظریه خود، میتواند استقلال نظر خود را نسبت به رشته خود بیان کرده و شرایط فعلی خود را از حالت یک فارغ التحصیل ساده، به یک صاحب نظر مستقل تبدیل کند. ارائه مقالات مختلف علمی میتواند بستری مناسب برای به رخ کشیدن تفکر دانشجو باشد. اما یکی دیگر از روشهای خوب و پر استفاده در میان تمامی دانشجویان، ترجمه کتاب است. ارائه ترجمه کتاب در بسیاری از موارد بسیار مناسبتر و پرکاربردتر از ارائه مقاله میباشد. عموما اینگونه اقدامات برای گرفتن امتیاز در مقاطع مختلف بالاتر میباشد. بعنوان مثال برای ورود به مرحله دکتری، رزومه تمامی دانشجویان از لحاظ فعالیتهای علمی مورد بررسی قرار میگیرد و افرادی که تجربه بیشتری در زمینههای علمی داشتهاند مورد پذیرش قرار خواهند گرفت. ترجمه کتاب را خودمان انجام دهیم یا به مترجم تخصصی بسپاریم؟ یکی از دغدغههای بسیاری از دانشجویان در ترجمه کتاب این است که کتاب علمی را خود ترجمه کنند یا اینکه به مترجم متخصص بسپارند. یکی از مزایای ترجمه توسط دانشجو، افزایش میزان تسلط به مطالب علمی کتاب است. در هر مصاحبه علمی هر چه میزان تسلط به مطالب علمی بیشتر باشد، قدرت استدلال و بیان بیشتری به شما میدهد. و این نکته تاثیر مستقیم بر پیشرفت روند مصاحبه دارد. اما این اقدام بسیار زمانبر میباشد. شما در زمانی که خود اقدام به ترجمه کتاب میکنید، نمیتوانید برنامه زمانی منظمی را پیشبینی کنید. چون ممکن است فرایند ترجمه شما به طول بیانجامد و این مورد به ضرر شما خواهد بود. اما زمانی که شما ترجمه کتاب را به مترجم متخصص میسپارید، میتوانید برنامه زمانی منظمی را پیشبینی کنید. یکی دیگر از محاسن مترجم متخصص، آشنا بو,ترجمه,کتاب,برای,کسب,امتیاز,علمی,ترجمه کتاب برای کسب امتیاز علمی ...ادامه مطلب
پاورپوینت فصل دوم کتاب مدیریت سرمایه گذاری تألیف چارلز پی جونز ترجمه دکتر تهرانی و دکتر نوربخش با موضوع انواع اوراق بهادار(ویرایش جدید) پاورپوینت فصل دوم کتاب مدیریت سرمایه گذاری تألیف چارلز پی جونز ترجمه دکتر تهرانی و دکتر نوربخش با موضوع انواع اوراق بهادار(ویرایش جدید) پاورپوینت فصل دوم کتاب مدیریت سرمایه گذاری تألیف چارلز پی جونز ترجمه دکتر تهرانی و دکتر نوربخش با موضوع انواع اوراق بهادار(ویرایش جدید) در 22 اسلاید زیبا و قابل ویرایش با فرمت ppt فهرست مطالب نحوه عملکرد سرمایه گذاران انواع سرمایه گذاری مستقیم سرمایه گذاری غیر مستقیم بازار پول بازار سرمایه داراییهای غیر قابل معامله سپرده پس انداز گواهی سپرده حسابهای سپرده بازار پول اوراق قرضه پس انداز دولتی اوراق بهادار بازار پول اوراق خزانه گواهی سپرده قابل معامله اوراق تجاری دلار اروپایی قرارداد یا توافق بازخرید اوراق بهادار اسناد تایید شده توسط بانک بازار سرمایه اوراق بهادار با سود ثابت اوراق بهادار دولت مرکزی اوراق بهادار نهادهای دولتی اوراق بهادار شهرداریها اوراق قرضه شرکتی سهام ممتاز اوراق بهادار صاحبان سهام ساير انواع اوراق بهادار اوراق بهادار منتج از سهامی که توسط شرکت ایجاد می شود حق تقدم خرید سهام گواهی خرید سهام اوراق بهادار قابل تبدیل اوراق بهادار منتج از سهامی که توسط سرمايه گذار ایجاد می شود برگ اختیار معامله پیمان های آتی شرکتهای سرمایه گذاری تفاوت سرمایه گذاری مستقیم و غیر مستقیم شرکتهای سرمایه گذاری با سرمایه باز( صندوقهای مشترک سرمایه گذاری) شرکت های سرمایه گذاری با سرمایه ثابت و مشخص پاورپوینت تهیه شده بسیار کامل و قابل ویرایش بوده و در تهیه آن کلیه اصول و علائم نگارشی رعایت گردیده و قالب آن نیز به راحتی قابل تغیر می باشد. براي توضيحات بيشتر و دانلود کليک کنيد. ,پاورپوینت,فصل,دوم,کتاب,مدیریت,سرمایه,گذاری,تألیف,چارلز,پی,جونز,ترجمه,دکتر,تهرانی,و,دکتر,نوربخش,با,موضوع,انواع,اوراق,بهادار(ویرایش,جدید) ...ادامه مطلب